La Misión tiene también 385 Voluntarios de las Naciones Unidas procedentes de 77 países.
特派团有385名联合国志愿人员,来自77个国家。
La Misión tiene también 385 Voluntarios de las Naciones Unidas procedentes de 77 países.
特派团有385名联合国志愿人员,来自77个国家。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装的穆斯林袭击来自南方的流离失所者。
Los países desarrollados también han reconocido el potencial de la IED procedente del Sur.
发达国家也看到了南方外国直接投资的潜力。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料的项目。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于临时机构员工。
Personas procedentes de todo el mundo visitan las Islas Falkland.
到福克兰光访问的游客来自世界各地。
Esos cambios se indican en el texto siempre que sea procedente.
报内在必要处表明了这些改变。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派的300人部队也将不久得到部署。
La UNMIL concluyó la inscripción del personal procedente de 11 de esos órganos.
联利特派团已经完成了这些机构中的11个机构的人员登记工作。
La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.
协调员建立了一个包括来自布隆迪、卢旺达和南非的律师的小组。
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所起的作用表示关切。
En los informes no se hace referencia a los fondos procedentes de empresas privadas.
报未涉及私人公司提供资金的问题。
El MM cuenta con recursos procedentes de fuentes nacionales y externas.
全球机制既考虑国内资源,也考虑国外资源。
Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.
认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是错误的。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家的名义提交68份初步提议。
Dunning y otros (1996) identificaron dos olas de IED procedentes de empresas de países en desarrollo.
Dunning等人(1996)发现发展中国家的外国直接投资出现过两次浪潮。
En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,到社会排斥。
El MM estudiará nuevas posibilidades de financiación procedente de empresas privadas, fundaciones y el comercio del carbono.
全球基金将进一步探索从私人公司、基金会和碳交易筹资的机会。
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes.
杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得的收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。